如水会 実務英語研究会

  March 19,1994
  Dear Yuuichi:

This past six weeks have been very busy ones for me. The last part of my manuscript came off of the computer and I have been kept busy doing the tedious chore of checking it for erros.I will give it back to the lady who is putting it on the computer so that she can start making the correction next week.Now,I can get caught up on my correspondence.

I had plannede to go to Europe the letter part of this month, but had to delay my trip when my youngest daugther told me she was coming to see me over the Easter holidyas. My son is also coming here at that time.I will try to catch a military flight after they leave.I would still like to get to Spain.

Tom Wade has said to he would be very happy to visit with you whenever you get to London. He lives in a suburb of the city. His address is:

Tom Henling Wade
xxxxxxxxx
xxxxxxxxxxx
Essex 1G7 5NX
England U.K.
(Telephone-081 xxx xxx)

It would be wise to check the London telephone book before calling him as I believe the prefix for his area has been changed.

I remember Watanabe getting bery angry with other Japanese camp staff whenever they were visiting in our barracks.

Watanabe's transfer to Naoetsu on December 31,1994,has been verified.

Brian Pennington's address is;

xxxxxxxx
xxxxxxxx
Seaford
East Sussex BN 23 1QA
England U.K.
(Telephone-xxxxxx,STD Code xxxxx)
I do not remember Brian very well from the days in Omori. I have had only a litle indirect correspondence from him and I do not know his attitude towards Japanese now. I suggest you write him or call him from London.

Thank you for the article you had in the newspaper.I understand why some Japanese individualswould be reluctant to acknowledge their were in a POW camp.

Your explanation of the Japanese title of Bush's book was very interesting.I am still trying to get an English copy of it.

The permission to use the story of Parker going to the bank and the explantion of the salaries and wages of the POW's is appreciated. I do not know if I can incorporate(include)it in the manuscript at this late date.

Please let me know if you can make it to London in May. Also,when and where you will be staying.

Sincerely
ROB

P.S.In reviewing your letter, I noticed I had not answered several questions.

Generally, I could not find much fault with most of the Japanese camp staff as their attitude ranged from nice to indifference. The main exceptions were Private Kuriyama(Nichie), Doctor Fujii, Lt.Cato(or Kato) and Watanabe. Watanabe. Watanabe's presence intimidated most of the Japanese staff. There was a decided change after Watanabe left and Sgt.Oguri and Private Kano took over. Both were very fine individuals. Kano and I became very good friends.

I cannot comment upon the differences in prices or monetary values between 1944 and 1994 as I have not kept up on the value of the Yen over the years. There has been a tremendous change.

My spelling of Watanabe's first name is correct in my manuscript. Some times I have used the incorrect spelling in a letter. That spelling was used in several reports.


Thanks again
Rob




BACK

如水会 実務英語研究会