如水会 実務英語研究会

  February 27 1996 to Mrs.Endo:
  Dear Mrs.Endo:
I am very happy to know that my efforts in contacting the sources in Norway have been helpful to you. It was nice for me to learn that at least one of the Norwegians who were in Omori POW camp is still active. I maintain a list of names and current addresses of alightly over 200 former Omori POWs. An up-dated list is sent to each individual about every eighteen months. The name of an Norwegian will be a welcomed addition. Thank you for your efforts in contacting a publisher who may be interested in producing my manuscript. American publishers are not as interested in the subject now that the 50th anniversity of the end of the war has passed. I understand that there is a growing interest in Japan, especially in regards to Mutsuro Watanabe the former Sergeant who gave us so much trouble in Omori.My position as the Camp Work Officer, which put me directly under his daily orders, enabled me to give a more personal and detailed insight into his character and behavior while he was in Omori than any other account which has been published. There are many other unpublished details and accounts given in the manuscript. Some are humorous and others are of a serious nature. My sources included over one hundred personal interviews with other former Omori POWs in the United States, Canada, England and Scotland; plus correspondence with individuals in Australia, New Zealand and Japan. Official post-war interrogation reports of POWs, photographs, maps and other materials from the National Archives in Washington, D.C. and material from some personal sources are included. My desire to be as accurate as possible is based upon my background as a former college teacher of history and government. The manuscript has been reviewed by the other pilot of our crew, the official historian of our 90th Bomb Group, the POW medical officer in Omori and other former POWs. The manuscript has been edited for grammar and etc. by a lady who does the editing of publications by the Department of Chemistry at The University of Texas at Austin. The manuscript can be submitted as a hard copy or on disk upon request. I have glossy copies of all photographs. Last December I had a few copies of the manuscript bound for my three children and for our surving crew members (plus several extra copies) so that they could see it as originally written and, hopefully, before some publisher made changes. One of the extra copies is for Mr.Yuichi Hatto in Tokyo in thanks for his invaluable assistance. I will be sending you his copy so that you can read it and then make your report to the publisher.You can then forward it to Mr.Hatto. This will save you the trouble of returning it to me. I will inform Hatto about this action. I can then supply either an unbounded copy or a disk upon a preliminary agreement for publication. I would be pleased if the manuscript could first be published in England and then in translation. You may Fax me to the following Fax number: xxx-xxx-xxxx Sincerely, Robert R.Martindale


BACK

如水会 実務英語研究会