|
Dear Mrs.Endo:
I am very happy to know that my efforts in contacting the sources in Norway
have been helpful to you. It was nice for me to learn that at least one
of the Norwegians who were in Omori POW camp is still active. I maintain
a list of names and current addresses of alightly over 200 former Omori
POWs. An up-dated list is sent to each individual about every eighteen months.
The name of an Norwegian will be a welcomed addition. Thank you for your
efforts in contacting a publisher who may be interested in producing my
manuscript. American publishers are not as interested in the subject now
that the 50th anniversity of the end of the war has passed. I understand
that there is a growing interest in Japan, especially in regards to Mutsuro
Watanabe the former Sergeant who gave us so much trouble in Omori.My position
as the Camp Work Officer, which put me directly under his daily orders,
enabled me to give a more personal and detailed insight into his character
and behavior while he was in Omori than any other account which has been
published. There are many other unpublished details and accounts given in
the manuscript. Some are humorous and others are of a serious nature. My
sources included over one hundred personal interviews with other former
Omori POWs in the United States, Canada, England and Scotland; plus correspondence
with individuals in Australia, New Zealand and Japan. Official post-war
interrogation reports of POWs, photographs, maps and other materials from
the National Archives in Washington, D.C. and material from some personal
sources are included. My desire to be as accurate as possible is based upon
my background as a former college teacher of history and government. The
manuscript has been reviewed by the other pilot of our crew, the official
historian of our 90th Bomb Group, the POW medical officer in Omori and other
former POWs. The manuscript has been edited for grammar and etc. by a lady
who does the editing of publications by the Department of Chemistry at The
University of Texas at Austin. The manuscript can be submitted as a hard
copy or on disk upon request. I have glossy copies of all photographs. Last
December I had a few copies of the manuscript bound for my three children
and for our surving crew members (plus several extra copies) so that they
could see it as originally written and, hopefully, before some publisher
made changes. One of the extra copies is for Mr.Yuichi Hatto in Tokyo in
thanks for his invaluable assistance. I will be sending you his copy so
that you can read it and then make your report to the publisher.You can
then forward it to Mr.Hatto. This will save you the trouble of returning
it to me. I will inform Hatto about this action. I can then supply either
an unbounded copy or a disk upon a preliminary agreement for publication.
I would be pleased if the manuscript could first be published in England
and then in translation. You may Fax me to the following Fax number: xxx-xxx-xxxx
Sincerely, Robert R.Martindale |