”@…‰ï ŽÀ–±‰pŒêŒ¤‹†‰ï

@ September 29,1996
@

Dear Yuichi:
I was glad to receive your card of September 10 as I had not heard from you since before my letter expressing concern about possible compensation for Mrs.Endo. Evidently you have been as busy as I have been during the past six weeks. Traveling, doing some rewriting and making corrections,and some family problems have caused a long delay in answering correspondence. I apologize for not writing to you sooner.

My trip to California started at a fast pace.I was only able to see my daughter for one night. A one night visit with an aunt and uncle had to be extended for much longer because they were sick and needed some assistance. He is 91 years old and she is in her 80s. This was a depressing experience for me as I am not very good with sick people.Then on the way home, the plane had trouble with it's warning lights when we made a stop at San Diego.This caused me to be four hours late in getting home. I was on the plane, which did not serve food, for the over eight hours. Fifteen hours passed since I got up in San Francisco, without breakfast, until I got home to eat. I was very disgusted, tired and hungry by that time.

The visit with AlmaCarroll, who is a writer/editor/writer consultant, was productive. We met at the San Francisco Press Club where she had been the first woman to be admitted. We had another meeting the next day. She made suggestions which would make the manuscript more "reader friendly". That is - easier for the reader to read. This envolves replacing long lists of quotations with simple narrative. This has been a difficult task for me over the past weeks because my mind is not as active as it use to be. I have finished making the corrections and changes ( late last night ) that she first suggested and will mail them to her tomorrow for her review. Also at her suggestion, I have applied for and am awaiting to hear from The Library of Congress approval for copyrights. I believe be very satisfied in working with Mrs.Carroll as she in experienced, capable and easy to work with as we get along very well.

My plans for October are now confused and uncertain. I had hope to visit with Tor ( Harry ) Petterson in Los Angeles between the !st. and 8th., but he will not be back from Europe until the 1st. He is the Norwegian who made the operating lamp and surgery equiptment for the doctors at Shinagawa Hsopital Camp. I am wating for his telephone call to tell me when it would be convenient to come there for a visit. Then on the 11th to the 13th I will be in Fredericksburg for the symposium at the Nimitz Museum. Afterwards, I was hoping to catch an AF flight to Europe and England, but the only flight scheduled in on the 4th of the month. This is too early for me. Yesterday I received a short letter from George Plimer in New Zealand. He is leaving on the 3rd for England and Scotland and will return on the 11th of November. I will call him tonight and try to find out his schedule and where he will be staying. If I am successful with the call, then I may go there on a commercial plane the latter part of the month, if I can get a reasonable price flight. However some family problems and the need to spend more time in San Antonio may interferr with this possibility. Incidentally, George told me that he is suffering from stomach cancer and has moved to-

xx John-Gill Road
Howick
New Zealand

Now to answe some of your questions.

The number is generally considered as being unlucky. Some hotels to stay on the 13th floor. The floors would be numbered-11,12,14,15. I do not know the source (how that belief got started ) of that superstition. It may go back to very early English history. Therefore, it seemed to me that the title-The 13th Mission- was appropriate ( correct ) and would attract attension because it was my 13 th mission and some unfortunate events happened on that date ( such as my capture on Friday, March 13th.). I do not object to the title being changed. I cannot think of another title which would be more appropriate ( in Japanese ) .

I do not object to Mrs.Endo commencing a translation, although I would like to know what she would expect for her compensation (cost). My previous letter to you expressed my concern about this matter and also stated that I did not object to the title being changed. Perhaps my letter was not received by you or your letter to me ( reply ) was lost in the mail. A letter from someone else was sent to me about the same time and I did not receive it. Last year one of the copies of the manuscript was lost in the mail after being reviewed by the historian of the 90 th Bomb Group. I will send this letter to you by the fastest means (way) possible. I will also have a Fax of it sent to Mrs.Endo so that she can read it and then send it to you. Hopefully, you will receive it before you go to Australia. May you have an enjoyable visit there.

I have just called George Plimer on the telephone and confirmed his schedule to England and Scotland. I way go there by commercial airline sometime after the 23rd, of October, if I can get a good fare (sost). I will let you know more about it at a later date.

Sincerely,
Bob



‚a‚`‚b‚j

”@…‰ï ŽÀ–±‰pŒêŒ¤‹†‰ï