Dear Yuichi:
Last Thursday, I received a surprised telephone call from David Hurt,
Jr. in florida. He was reading my book and he wanted to talk about his
father, Commander David Hurt, who had also been in Omori. He had a very
long conversation. He is very interestd in learning something about a
Japanese interpreter named Georege Enamoto(Enomoto) who was in Omori and
then went with his father to a camp at Ashio. I do not remember Enamoto(Enomoto)
and I can not find anything about a camp at Ashio. I wonder if he spelled
the names correctly? I told him that I would ask you about Enamoto(Enomoto).
Did you know an interpreter named Enamoto(Enomoto) at Omori? I will try
to find out more about the camp at Ashio when I go to the ADBC meeting
in Virginia on the 15th of May.
Commander Hurt, the father, and Commander Blinn shared a room in the front
of Barracks No.7 at Omori. His submarine (Uss Perch ) had been sunk during
the Java Sea battle.
Nori Nagasawa has told me that she and Takeo Sasamoto will be at the ADBC
meeting in Virginia. I am looking forward to having the pleasure of meeting
them in person.
Toru Fukubayashi wrote me a long letter and told me how happy he was that
he finally had the opportunite to meet you when Hap Halloran was in Japan
in October. He included several photos. There was a good one of you and
Hap. Toru has been very kind in providing me with a great amount of materials
which have been helpful and interesting.
I told you in my last letter that I had finally received a video copy
of the TV show which included our interviews and that I was sending a
copy of it to my Japanese aunt in California so that she could give me
a translation. I received an audio cassette from her son,Coe. He gave
a rough ( general ) description of what was happening in the show. Unfortunately,
he did not give me anything about what we had said in the film. Therefore,
I cannot make any comment about how you or I were portrayed ( pictured
) in the film. I now believe that he may have been wrong when he referred
to the prisoners making preparations for the play ( Cinderella
) and that it should have been making preparations for a Catholic Mass
without Watanabe's knowing about it. Perhaps, he may have made an accurate
translation and that the producers of the film had been wrong in referring
to the preparations as being for the play instead of a Mass.
Although dental work and a medical problem have interfered with my work
and have kept me from doing any traveling, I am still keeping busy, but
at a slower pace. It seems to take longer to get things completed. I guess
that I must admit that I am getting older and that I am finally feeling
my age. However, I am still looking forward to doing some more traveling
and keeping at active as possible. I am planning to go to the reunion
of my old Bomb Group which will be in Greenville, South Carolina, about
the 1st of September.It will be the first time the other pilot of our
crew ( Jim McMurrita ) and I will see each other since I was sent to Japan
and he had to remain as a P.O.W in Rabaul. I am also hoping to be able
to make an overseas trip sometime in October.
Although I have not heard from you since my last letter to you, I presume
all is well with you. Please give my best wishes to your family.
Sincerely
Bob
Robert R. Martindale |