From: Angie Chang , Toronto Canada
Sent: Monday, October 24, 2011
To: "yamazaki hiroshi"
Subject:
Ed Chang
We were all very shocked.
Our father was healthy and vibrant for a 92-year-old.
He loved life in every way and enjoyed the simplest things like walking
in the garden and eating a delicious meal.
He happily sang his favourite songs, read his beloved books till the late
hours, debated politics, and demonstrated tai chi to his grandchildren.
He was watching old French movies on TV when I saw him in the summer.
Now it's autumn, and I think how much my father loved the changing colours of the Canadian landscape.
A week before he passed away, he remarked to his caregiver, "What
a wonderful life!"
Sadly for us, it is also a fragile life.
Our father became ill on Sunday, October 16 while at home.
He recovered a little in the doctor's care, but on Wednesday morning (Toronto time 9.37), while my younger sister, Irene, was at his bedside, and I was on Skype with them, he suddenly fell unconscious and slipped away.
He did not suffer, and this was how he wanted to go, peacefully and at
home, his home of 46 years.
His mind was sharp and lucid to the very end.
Warm regards,
Angie Chang
●ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Dear Ms.Angie Chang,
ED just wrote to me "waiting Autumn colored maple leaf in Toronto"
on October 6.
It shocked me very much receiving your
mail. I am very, very sad.
He is going to heaven where his wife is
waiting for him.
With deepest sympathy,
HIROSHI
YAMAZAKI
PS.
I reported the sad news to JOSUIKAI( Hitotsubashi University
Almni,and 12gatsu club (December Club)
●--------------------------------------------------
トロント随想 | トロント便り | 冬窓閑話 | カナダに来て37年 | *提言 |
以上のほか[新論文・随筆]えの投稿(写真とも)多数あります。
[Next Generations]項を設けたのは同君の提案によるものでした。
ご子息方の投稿(写真とも)多数あります。
5組 重松 輝彦 君 弔辞
図らずも、貴兄の、訃報に接し万感胸に迫ります。
思えば、75年前一橋に入学して以来の長いおつきあいでした。
中山伊知郎先生のゼミナールでご一緒し、頭の回転のよいさわやかな青年であった事を、懐かしく思いだしております。
大変寂しくなりました。
心よりご冥福を、お祈りしております。
重松輝彦